(該書為知書房書系之People系列的第7冊,係譯自亞倫‧麥當勞(Alan Macdonald)和菲利浦‧李維(Philip Reeve)1999年出品的一系列漫畫人物誌,在人物傳記和專業研究汗牛充棟的廿一世紀,「通俗人物誌」這一類出版品,必須要符合兩個原則,一是可讀性,二是Kuso性,後者在今日已經是顯學,也擺脫了昔日不莊重和惡搞的陰影,取而代之的是豐富的資料與輕鬆的解說。該書近兩百頁的內容,提供了很多嚴肅傳記文學未能提供的資料,菲利浦‧李維的插畫更有畫龍點睛之效,該書的翻譯流暢,可惜台味過重,譯者 李桐豪 先生有很多地方用了太多自己的想法和語彙,例如1924年芝加哥愛爾蘭老大迪昂‧奧班諾(Dion O’Banion),居然譯成了諧音「阿扁」(很有趣,但有些戲謔過頭了),該書有很多江湖黑話,必須要中英對照才有趣,例如M3湯姆生衝鋒槍(M3 Thompson submachine gun),黑道謔稱為湯米槍(Tommy Gun),手榴彈暱稱為「鳳梨(Pineapple),1928年的芝加哥選舉初選,主要候選人都待在家,因為怕「鳳梨」會從窗戶丟進來,該次選舉也被稱為The Pineapple Primary),但線民(Nark)該書把黑話譯成了台語式的「抓扒仔」,就沒有辦法凸顯芝加哥黑幫的幽默了。雖說如此,該書仍具一定的可讀性,兩張百元鈔票,就可以換來幾個小時的閱讀時光,實在是頗值得。)艾爾‧卡朋(Al Capone,1899-1947)是禁酒令(美東時間1920年1月16日-1933年12月8日)時代下的產物,這位一代疤面黑幫巨頭一方面掌控黑道、操弄市政,一方面樂善好施、恤貧救急,黑道在他之前,是行頭髒污、鬍渣滿面、戴著壓低的扁帽的老式流氓,卡朋親手改變了這種刻板印象,要求手下仿傚他的衣著,誠如一位卡朋手下所說的「給我紳士,其餘免談」。構成禁酒令時代的黑幫標準如下:
一、光鮮的雙排扣西雙。(卡朋本人更是誇張,甚至穿著招搖的香蕉色西裝出席正式場合,在1931年受審期間更是每次出庭都換一套)
二、開領背心與白襯衫。
三、黑邊珍珠灰的男用軟呢帽。
四、附加鞋罩的黑色皮鞋。
五、鑲鑚或鍍金的錶鏈。
六、鑽石皮帶扣。(卡朋的親信才可以佩帶)
七、雪茄。[1]

卡朋的人生與受審的過程,各位可以參酌義裔美籍歷史學者盧其阿諾‧伊歐瑞佐(Luciano Lorizzo)在2003年為他寫的最新傳記《Al Capone:A Biography》[2]。筆者不再贅述,茲引是書裡面述及之黑幫黑話與道上規矩數則,以供談助。
〈禁酒令時代的江湖規矩〉
一、絕不向警察告密。(這是放諸四海而皆準的基本規則。)
二、朋友或仇家掛掉之後,特定留好幾天的鬍子不刮,鬍渣長得像收割後的麥田殘莖是一種表達尊敬的方式。
三、在你的仇家跟女伴逛街的時候把人家幹掉是很不上道的行為,正確的作法是等到女伴離開後再下手。
四、最符合江湖道義的暗殺方法就是從背後開槍,子彈從後腦勺穿透,一槍斃命,簡潔又上道。
五、西西里的殺手們在幹掉被害者之前,都要和苦主來個「死亡之吻」,他們雙手緊緊的抓住犧牲者的肩膀,然後雙頰各親吻一下。
六、一定要替朋友報仇。
案:這些江湖道義有時候會變得很誇張,有一個芝加哥流氓出外騎馬,因馬鐙斷裂,墜落被馬踩死,他的兄弟們把這匹瘦弱的牽到意外現場,然後每個人輪流給那匹倒楣的馬一槍。[3]
〈芝加哥黑道對勒索集團的命名〉
1920年代的黑道勒索可說是無孔不入,甚至連按電梯的小弟都可以變成一個勒索集團,若酒店拒絕付錢,那他們就等著電梯故障,數百名賓客等著在頂樓吹風,而這類勒索集團都有合法而響亮的稱號,名稱越長越響亮,代表來頭越大,其敲詐的行為也就越卑鄙下流:
一、女服務生們:蘇打水零售業與餐桌女孩互助會。
二、卡車司機們:麵包、餅乾、酵母與蘋果派小推車。
三、雞販:猶太雞隻殺手。
四:棒球比賽收票員(卡朋是芝加哥小熊隊的球迷):劇場帶位服務員。
五、賣汽水的:泡泡汽水通路。
六、甜品製造者(連霜淇淋業者都要敲一筆):芝加哥糖果從業人員聯盟。[4]
〈西西里的「美味死亡料理」〉
料理方式如下:
一、準備三顆子彈。
二、將子彈在洋蔥湯裡煮五分鐘。
三、將子彈從平底鍋取出來,用大蒜小心翼翼的擦拭。
四、將子彈裝填到左輪手槍,趁熱開槍。
案:為什麼要用大蒜,這當然不是為了殺吸血鬼,而是當時的黑社會相信子彈擦上大蒜可以使傷口生壞蛆,如果暗殺目標沒有中彈身亡,也會因為感染而死,這當然是迷信兼笑話,因為拿子彈磨髒的甘藍菜葉還比較容易奏效咧![5]
〈紐約與芝加哥1920年代黑幫「服務價目表」〉
一、開拳:二美金。
二、賞黑輪(打眼睛):四美金。
三、打斷鼻樑和下巴:十美金。
四、抄傢伙開扁(灌鉛的短棍或是硬底皮鞋):十五美金。
五、咬斷耳朵:同上。
六、挑斷腳筋:十九美金。
七、射傷大腿:二十五美金。
八、捅胸、腹、背部一刀(不殺死):同上。
九、開戒(送他單程車票):一百美金。[6]
〈禁酒令時代芝加哥黑幫黑話選粹〉
一、魚雷:職業殺手。
二、薯條:黑幫小弟。
三、衛生紙:鈔票。
四、穿布鞋:擄人。
五、穿鐵鞋:就是在犧牲者的腿上綁鐵塊,將他們扔到海裡溺死。
六、高筒靴:買賣私酒的人。
七、穿白布鞋的:黑幫小弟。
八、剃頭刀、馬尿、紅藥水:指掺水的劣質私酒。
九、牛肉帳目:賄賂的錢。
十、灰警察:受賄的警察。
十一、濕警察:同上。[7]
-------------------------------------------------------------
[1] (美)亞倫‧麥當勞(Alan Macdonald)原著、菲利浦‧李維(Philip Reeve)繪圖、李桐豪翻譯:《卡朋和他的暴力黑手黨》(Al Capone and his Gang)(台北:知書房出版社,2005年10月)頁94-95。
[2]該書台灣在2006年10月也出了翻譯版,書名為《黑幫教父:艾爾‧卡彭的傳奇人生》,由圓神出版社發行,內容淺近,立場公正,是一本適合瞭解禁酒令時代黑幫的入門書,詳(美)盧其阿諾‧伊歐瑞佐(Luciano Lorizzo)原著、愛荷翻譯:《黑幫教父:艾爾‧卡彭的傳奇人生》(Al Capone:A Biography)(台北:圓神出版社有限公司,2006年10月)。
[3] (美)亞倫‧麥當勞(Alan Macdonald)原著、菲利浦‧李維(Philip Reeve)繪圖、李桐豪翻譯:《卡朋和他的暴力黑手黨》(Al Capone and his Gang)(台北:知書房出版社,2005年10月)頁60-61。
[4]同前注,頁72。
[5]同前注,頁90。
[6]當時一桶啤酒只要五十美金左右,這還是禁酒令時代酒價飛漲的情況,卡朋1927年在邁阿密棕櫚島購置的豪宅也只要十四萬美金左右,換算成今日的幣值,當時的一美金差不多等於今日的十到十五美金。1920年代前後愛爾蘭幫和義大利幫價碼相當,卡朋年輕時混的五棍(The Five Pointers,全盛時期有一千五百名幫眾,勢力遍及曼哈頓)也差不多是這個價碼。當時紐約和芝加哥的黑幫競爭激烈可以想見,幹掉一個人只要今天的台幣五萬元……(一千多美金而已),1919年的芝加哥可說是不折不扣的犯罪之城,該城在犯罪最多的時候,曾經一週內發生了兩百五十起搶案,也就是一小時一起,一位芝加哥參議員曾說:「芝加哥是獨一無二的,它是一個全然腐敗的美國城市」。同前注,頁24、頁35。
[7]同前注,頁31、頁49、頁96、頁140。